微信扫一扫


【转载点新闻报道】英国伯明翰姑娘Dee因痴迷中国文化来到深圳,邂逅豫籍丈夫后,带着宝宝回到河南南阳唐河大河屯镇乡村。这里的乡村小学曾是她丈夫、公公及小姑子就职或就读的地方,如今成为她义务教授英语的课堂。怀里抱着混血宝宝,身后跟着喊 “Teacher Dee” 的孩童,在田间地头学种菜学中文......这些画面早已成为村里的风景。她教孩子们唱的英文儿歌,也在中原乡土间染上了麦香的调子。 “在这里,我们拥有需要的一切。” 她说,乡音与英语的交织,让这片土地成了跨越国界的家。

课堂里的“破冰”时刻
“要不你发挥所长,利用闲暇时间给村里的孩子上上英语课吧。”一天,Dee的公公向她提议,有着多年从教经验的Dee毫不犹豫地答应了:“我们的爷爷曾经是这里的校长,姑姑、爸爸都在这里读过书,家人对这所学校有着特殊的情感。我们作为第三代人,有责任和义务为学校尽一份力量!”
在大河屯镇的村小课堂上,Dee运用启发式教学法,引导学生用英语描绘熟悉的菜园,鼓励孩子们大胆开口。起初,学生们稍显羞涩,但随着课程推进,越发积极主动。每次Dee提问,总有不少孩子高举手臂,喊着 “Me, me!”Dee表示:“他们从最初的害羞到现在的自信,这种变化让我很欣慰。英语是一门全球通用的语言,掌握它可以让孩子们未来有更多的机会和选择。”

有机健康的“乡居生活”
“每天一睁眼就能去菜园摘新鲜蔬菜,这在城里想都不敢想。”Dee蹲在院子外,已经学会割蒜苔了,院子里则种满了各种蔬菜和鲜花。坐在院子里的凉亭,她告诉记者,在英国这是“奢侈”的生活,“因为有机的食物买起来非常贵”,而在这里早餐是邻居大婶送来的热羊奶煮咖啡,午餐的青椒炒肉出自自家菜园。
乡村社区的紧密联系和互助精神也给Dee留下深刻印象。村民们热情好客,乐于助人,这种社区感让她感到自己成为了大家庭的一部分。
Dee和家人计划长期在乡村生活,直到这种生活方式不再适合他们为止。同时,她也在努力学习中文,以更好地融入当地文化,并减轻丈夫翻译的负担。如今Dee已经能够说一些河南话“中不中”,“妮儿,吃了没有”这种日常用语。她认为,这种对新文化的适应和学习是一个持续的过程,而她很珍惜这个机会。