微信扫一扫

今天我们来聊聊葡萄牙语中出镜率超高的 todo。准备好了吗?Vamos lá!
🔍 Todo:不只“全部”,还分“整的、每个、任何”?
Todo 这个词看似简单,其实是个“变形金刚”,搭配不同,意思就跟着“变脸”。
我们来看看它的三种常见用法:
1. Todo + o / Toda + a = “整个”、“一整段时间”
表示“全部”或“整个”某个事物或时间段。
例句:
·Visitei todo o museu.(我参观了整个博物馆。)
·Choveu todo o dia.(雨下了一整天。)
👉 注意:这里强调的是“完整的一个”,不是“每一个”哦!
2. Todos os / Todas as = “所有的”、“每个的”
用来指“全部”的复数对象,或者表示“每一天/每个人都……”这种规律性的事情。
例句:
·Visitei todos os museus da cidade.(我参观了这座城市所有的博物馆。)
·Chove todos os dias.(每天都下雨。)
👉 是不是有种“横扫全场”的感觉?
3. Todo / Toda + 名词(不带冠词)= “任何一个”
这时候它表示的是“任意一个”,相当于“any”在英语里的用法。
例句:
·Toda menina gosta de sorvete.(任何一个女孩都喜欢冰淇淋。)
👉 注意:这里没有“o/a”,所以意思就从“全部”变成了“每一个个体”。
Troco 和 Trocado:你的“找零”不是我的“零钱”
说完了“全部”,我们再来聊聊“找零”这件事。
在葡萄牙语中,troco 和 trocado 都跟“零钱”有关,但用法有微妙区别:
·Troco:指交易中卖家找给你的零钱。
比如你买了8块的东西,付了10块,店员找回2块——这2块就是 troco。
·Trocado:则是指你手上已有的小面额钱币,比如硬币、小额纸币,不一定和交易相关。
例句:
“Você tem trocado?”(你有零钱吗?)
这里问的是“你身上有没有小钱”,而不是“你要不要找零”。
👉 简单记:troco 是“找回来的”,trocado 是“本来就有的”。
💡 小总结:别再说“toda a maçã”啦!
·想表达“整个博物馆”?用 todo o museu。
·想说“所有博物馆”?用 todos os museus。
·要说“任何一个女孩都喜欢冰淇淋”?用 toda menina。
·找零是 troco,口袋里的零钱是 trocado。
下次再去葡语国家买苹果,记得说:
“Vai comprar TODAS as maçãs?”
——别再把“所有的”说成“一整个”啦!🍎
词汇拓展: 常用水果名称

喜欢这篇内容?欢迎转发、点赞、留言~
还想学哪些葡语知识点?告诉我们,下期继续轻松学!😉
向下滑动查看
学葡萄牙语为什么选康桥?
· 全国知名的葡萄牙语人才培养基地;
· 2010年成立,15年葡萄牙语办学经验;
· 严选师资,全职教师为主,均具备3年以上教学经验;
· 培养学生10000+名,遍布全球各地;· 葡萄牙语Caple/Celpe-Bras考试代报名;· 加入康桥校友群,扩大人脉圈;· 介绍工作,初次上岗纯收入13-25万/年;· 线上线下能都学,满足不同需求 ;
· 培训+考级+就业+留学一站式服务 。
