微信扫一扫
Bando faz arrastão em prédio de luxo no Morumbi e rouba R$ 1,2 milhão
犯罪团伙在莫伦比高档住宅区洗劫豪宅,盗走120万雷亚尔
Um grupo com cerca de 20 assaltantes invadiu um prédio de alto padrão na Vila Sônia, na região do Morumbi, na zona sul de São Paulo, no final da madrugada desta quinta-feira, 29, e praticou um arrastão, roubando vários apartamentos.
约有20名劫匪组成的团伙于本周四(29日)凌晨时分,闯入位于圣保罗南区莫伦比地区维拉索尼亚(Vila Sônia)的一栋高档住宅楼,实施了洗劫,抢劫了多个公寓。
Eles conseguiram fugir antes da chegada da polícia, e até a publicação desta reportagem ninguém tinha sido identificado. Segundo a polícia, foram roubados relógios, joias, aparelhos eletrônicos e dinheiro, causando prejuízo de R$ 1,2 milhão. Ninguém foi ferido.
在警方赶到之前,劫匪已成功逃离,截至本文发布时,尚无人被确认身份。警方表示,被盗物品包括手表、珠宝、电子设备和现金,造成约120万雷亚尔的损失。事件中无人受伤。
A ação criminosa começou às 5h20, quando seis bandidos surgiram já dentro do condomínio, situado na rua Crítios. Eles renderam um faxineiro que começava o expediente e o trancaram na guarita, onde um porteiro também ficou preso. Segundo moradores, os criminosos teriam entrado após cortar uma cerca com arame farpado que fica nos fundos do prédio.
犯罪行为于凌晨5点20分开始,当时已有6名劫匪潜入位于克里提欧斯街(rua Crítios)的公寓。他们制服了一名刚开始上班的清洁工,并将其锁在保安亭内,一名门卫也被困其中。居民称,劫匪可能是剪断了大楼后方的铁丝网后闯入的。
Outros comparsas entraram no prédio, todos usando capuzes e portando pistolas ou revólveres, e aguardaram moradores saírem para rendê-los também.
其他同伙也进入了大楼,全部戴着兜帽,携带手枪或左轮手枪,等待居民出门后加以制服。
Conforme as pessoas apareciam, eram rendidas e presas na garagem. Em seguida, seus apartamentos eram invadidos e assaltados. Os ladrões recolheram objetos de valor e dinheiro, inclusive moeda estrangeira. Os moradores relataram terem sido ameaçados até de morte, mas nenhum deles foi agredido.
随着居民陆续出现,他们被制服并关押在车库。随后,劫匪侵入并洗劫了他们的公寓,掠走了贵重物品和现金,包括外币。居民们表示,他们曾受到死亡威胁,但没有人被殴打。
O bando fugiu após permanecer no prédio por cerca de três horas, e só então a Polícia Militar foi chamada. O caso foi registrado no 89.º DP (Jardim Taboão), que investiga o caso.
该团伙在大楼内停留了约三个小时后逃离,随后才有人报警。案件已在第89警察局(贾尔丁塔博昂,Jardim Taboão)登记,目前正在调查中。
Como o Estadão mostrou, o Morumbi foi a região que mais registrou roubos a residências no 1º trimestre, segundo levantamento feito com base nos microdados disponibilizados pela Secretaria da Segurança Pública do Estado (SSP).
正如《圣保罗州报》(Estadão)所报道的,根据圣保罗州公共安全厅(SSP)提供的微观数据,莫伦比地区在今年第一季度是住宅盗窃案件最多的区域。
Foram 9 casos registados de janeiro a março, dois a menos do que no mesmo recorte de 2024, quando a região – caracterizada por casas de alto padrão – já figurava no topo da lista.
今年1月至3月,共记录了9起案件,比2024年同期少了2起。该地区以高档住宅为特点,已连续位居榜首。
A SSP afirma que, diante de “operações constantes” para coibir assaltos a residências, os casos têm caído no Estado. Segundo a pasta, foram 133 registros nos três primeiros meses do ano na capital, redução de 30% ante os 190 casos no mesmo período de 2024.
圣保罗州公共安全厅表示,由于“持续的打击住宅盗窃的行动”,此类案件在全州范围内呈下降趋势。数据显示,今年前三个月,圣保罗市共记录了133起此类案件,较2024年同期的190起下降了30%。