微信扫一扫
香港中通社1月7日电 中国《咬文嚼字》编辑部7日公布“2024年十大语文差错”,不少与这一年的国际体育盛事相关。
位列“2024年十大语文差错”榜首的是“制高点”误为“至高点”。人工智能技术突飞猛进,科技巨头纷纷抢占行业制高点。不少报道把“制高点”误写成“至高点”。
位列第二位的是“电光石火”误为“电光火石”。解析称,在2024年巴黎奥运会上,中国体育健儿斗志昂扬,奋勇拼搏,其激烈比赛的精彩瞬间常被媒体称为“电光火石”,这个词正确的说法应该是“电光石火”。“电光”指闪电之光,“石火”指击石之火,“电光石火”常用来形容转瞬即逝的事物,也形容极快的速度。
对“跻身”误为“挤身”的解析谈到,中国网球新星郑钦文在2024年大放异彩,屡获佳绩,跻身国际女子网球协会(WTA)年终总决赛。有报道把“跻身”误为“挤身”。对“花甲”误为“古稀”的解析表示,华人乒乓名将倪夏莲长期活跃于世界乒坛,深受球迷喜爱。她1963年出生,2024年六十一岁。有报道称倪夏莲“年逾古稀”“步入古稀之年”。其实,年过六十,是年过“花甲”,而非年过“古稀”。“古稀”指人七十岁。
其他上榜的语文差错还有“松弛感”误为“松驰感”、“曈曈”误为“瞳瞳”、“脑卒中”的“卒中”误读为zúzhōnɡ(应读cùzhònɡ)、“过渡”误为“过度”、“侦察”误为“侦查”、“果腹”误为“裹腹”。
2006年起,《咬文嚼字》编辑部每年公布“年度十大语文差错”,评选以典型性、新闻性、广泛性为标准。(完)