正在阅读:愚人节:巴西笑话精选 As melhores piadas em língua portuguesa
分享文章

微信扫一扫

参与评论
0
当前位置:首页 / 文章 / JORNAIS / 正文

微信图片_20251030100848_180_116.jpg

信息未审核或下架中,当前页面为预览效果,仅管理员可见

愚人节:巴西笑话精选 As melhores piadas em língua portuguesa

转载 julia2025/04/02 13:14:46 发布 IP属地:未知 来源: 作者: 1044 阅读 0 评论 0 点赞

巴西笑话精选


在今天的小贴士中,我们将教你一些最棒的葡萄牙语笑话,让你用幽默感征服巴西人!笑声是巴西文化的重要组成部分,而笑话则展现了巴西人对文字游戏和讲故事的热爱。准备好一起开怀大笑吧!

Na Dica de hoje, ensinaremos algumas das melhores piadas em português para que você possa impressionar os brasileiros com seu senso de humor! O riso é uma parte importante da cultura brasileira, e as piadas demonstram o amor do país pelo jogo de palavras e pela narração de histórias. Então, prepare-se para rir conosco!


巴西笑话类别

在葡语笑话和双关语中,有两个重要的术语你需要了解:

葡萄牙语解释
Trocadilhos Brasileiros“Trocadilhos” 指的是巴西常见的文字游戏,通过巧妙的语言运用制造幽默效果。
Piadas de Tiozão“Piadas de Tiozão” 类似于英语中的“dad jokes”(老爸笑话),通常是简单的双关笑话,冷到极致反而变得搞笑,常由年长的亲戚讲述。

想尝试一些经典的巴西笑话吗?快来看看吧! 😆

As melhores piadas brasileiras em português

最棒的巴西笑话(葡萄牙语)

Agora, vamos compartilhar uma risada com algumas piadas clássicas brasileiras! Aqui estão algumas das favoritas, com traduções e explicações completas.
现在,让我们一起开心一笑,分享一些经典的巴西笑话!以下是一些最受欢迎的笑话,并附有完整的翻译和解释。


O que é o que é?(谜语类笑话)


❓ O que é o que é, cai em pé e corre deitado?
❓ “是什么,站着落下,躺着奔跑?”

💡 A chuva.
💡 “雨。”

Esse tipo de piada é a clássica charada “o que é o que é”, adorada por crianças e adultos por seu uso lúdico da linguagem.
这种笑话属于经典的 “o que é o que é”(“是什么?”)谜语类笑话,因其语言的趣味性而深受儿童和成人喜爱。


Piadas de Joãozinho(小约翰的笑话)

👦 Joãozinho pergunta à sua professora:
👦 小约翰问老师:
“Professora, você pode punir alguém por algo que não fez?”
“老师,您可以因为某人没做的事情而惩罚他吗?”

👩‍🏫 A professora responde:
👩‍🏫 老师回答:
“Claro que não, Joãozinho. Isso seria muito injusto.”
“当然不能,约翰,这样太不公平了。”

😆 Joãozinho diz:
😆 小约翰说:
“Que bom, porque eu não fiz minha lição de casa.”
“太好了,因为我没做作业。”

As piadas do Joãozinho são parecidas com as piadas do Little Johnny nos países de língua inglesa, apresentando um garoto travesso que muitas vezes supera os adultos de forma bem-humorada.
小约翰的笑话类似于英语世界里的 Little Johnny 笑话,讲述一个调皮的小男孩用幽默的方式戏弄大人。


Piadas de Sogra(丈母娘笑话)

👨‍🦱 O genro chega para a sogra e diz:
👨‍🦱 女婿对岳母说:
“Nossa, sogrinha, eu queria que a senhora fosse uma estrela!”
“哇,亲爱的岳母,我真希望您是一颗星星!”

👵 “Que lindo!” – responde a sogra toda animada. – “Jura? Por quê?”
👵 “太感动了!” 岳母兴奋地回答。 “真的吗?为什么?”

😂 “Pra ficar a milhões de quilômetros daqui!”
😂 “这样您就能离这里几百万公里远了!”

Embora as piadas de sogra sejam comuns em muitas culturas, as versões brasileiras tendem a ser divertidas e leves.
尽管丈母娘笑话在许多文化中都很常见,但巴西的版本通常更幽默轻松。


Piada de Animais(动物笑话)

🐶 “Por que o cachorro entrou na igreja?”
🐶 “为什么狗跑进了教堂?”

😆 “Porque ele estava atrás do pastor.”
😆 “因为它在找牧羊人(牧师)。”

Essa piada brinca com o duplo significado de “pastor” em português, que pode significar tanto um líder religioso quanto um pastor de ovelhas.
这个笑话利用了葡萄牙语单词 “pastor” 的双重含义,它既可以指 宗教牧师,也可以指 牧羊人


Piada de Escola(学校笑话)

📚 “Por que o livro de matemática estava triste?”
📚 “为什么数学书很伤心?”

😂 “Porque ele tinha muitos problemas.”
😂 “因为它有太多‘问题’了。”

Essa piada brinca com o duplo significado de “problemas”, que pode se referir a problemas de matemática ou problemas pessoais.
这个笑话玩弄了 “problemas”(“问题”)的双重含义,它既可以指 数学题,也可以指 烦恼


Piada de Duplo Sentido(双关笑话)

❓ “Você conhece a piada do não nem eu?”
❓ “你知道‘不,我也不知道’的笑话吗?”

🤔 “Não.”
🤔 “不知道。”

😂 “Nem eu.”
😂 “我也不知道。”

Essa piada é uma interação lúdica em que a piada está embutida na própria pergunta, contando com a repetição de “não” e “nem eu” para o humor.
这个笑话本身就隐藏在对话里,通过 “不” 和 “我也不” 的重复来制造幽默效果。


Gostou das piadas? Qual foi a sua favorita? 😂
喜欢这些笑话吗?你最喜欢哪一个?😂

已有0人点赞

0条评论

 
承诺遵守文明发帖,国家相关法律法规 0/300

专题

查看更多