正在阅读:康桥葡语课堂|巴葡vs葡葡:踩坑即社死清单
分享文章

微信扫一扫

参与评论
0
当前位置:首页 / 文章 / JORNAIS / 正文

+网站+顶部+红__2025-06-17+19_41_32.jpg


信息未审核或下架中,当前页面为预览效果,仅管理员可见

康桥葡语课堂|巴葡vs葡葡:踩坑即社死清单

转载 julia2025/06/28 14:08:18 发布 IP属地:未知 来源: 作者: 27 阅读 0 评论 0 点赞

每周葡语打卡

巴西谚语:Para bom entendedor, meia palavra basta."(对明白人,半句话就够了。)

▸寓意:类似 “响鼓不用重锤”,聪明人一点就通。


葡萄牙语是全球2.6亿人的母语,除巴西和葡萄牙外,还是安哥拉、莫桑比克等非洲国家及东帝汶的官方语言。

葡语主要分为巴西葡语和欧洲葡语两大分支,两者在词汇使用上存在显著差异,甚至出现"同词异义"现象。比如同一个词在不同地区可能有完全不同的含义,容易造成误解。因此,在进行葡语交流或翻译时,必须注意区分语言变体,确保用词准确得体。

以下是康桥葡语整理的常见词汇差异指南,帮助大家避开这些"语言陷阱"。


⚠️ 死亡对比区 ⚠️

词汇

葡萄牙语含义

VS

巴西葡语含义

Rapariga

超可爱女孩

妓女 (慎用!)

Bicha

排队队列 

同性恋(冒犯!)

Propina

学费

贿赂

apanhar

采摘/拾取/乘坐

暴力殴打

rapaz

男孩/小伙子

男朋友

gajo

哥们

令人讨厌的男性

cola

胶水

考试作弊

queijo

奶酪

无聊的人


向下滑动查看


扫描咨询

免费领资料和试听课


已有0人点赞

微信图片_20250508145142.jpg

0条评论

 
承诺遵守文明发帖,国家相关法律法规 0/300

专题

查看更多